0
1
2
  • 登录
  • 注册
  • 发现
  • 关于
  • 实现
    2017-07-09 13:32
    今天下午要写完英语变体论文的摘要和文献综述。 不然就,哭。 没写完,哭了(´;︵;`)。
    2017-07-03 18:46
    和某熊泡馆一整天,写完一篇一千六百字的Essay,晚上得查美国诗歌论文的资料。还有一篇英语变体。 未来三天持续爆肝中。感谢傻熊陪我。 发现自己不管还剩多长时间,论文都会拖到最后几天。ಥ_ಥ
    2017-06-16 00:26
    期末的论文要求基本上都出来了,也就是说这一学期的成绩怎么样,主要就是看这三周的时间了。 每一天都很重要!!不可以再咸鱼了!
    2017-05-31 15:42
    3:40~5:20 修改翻译,抠字词,语序,语法。 完成 5:20~6:00 晚饭 6:00-8:30 准备pre,做PPT. 8:30 之后 修改简历,查目标实习,注册网申。 今晚只忙完了pre和翻译。翻译简直改到生无可恋。
    2017-05-28 13:13
    终于写完翻译作业了! 旋转跳跃我闭着眼!
    2017-05-27 10:24
    《Why be happy when you could be normal?》by Jeanette Winterson I can't remember a time when I wasn't setting my story against hers. It was my survival from the very beginning. Adopted children are self—invented because we have to be; there is an absence, a void, a question mark at the very beginning of our lives. A crucial part of our story is gone, and violently, like a bomb in the womb. The baby explodes into an unknown world that is only knowable through some kind of a story —of course that is how we all live, it's the narrative of our lives, but adoption drops you into the story after it has started. It's like reading a book with the first few pages missing. It's like arriving after curtain up. The feeling that something is missing never, ever leaves you —and it can't, and it shouldn't, because something is missing. That isn't of its nature negative. The missing part, the missing past, can be an opening, not a void. It can be an entry as well as an exit. It is the fossil record, the imprint of another life, and although you can never have that life, your fingers trace the space where it might have been, and your fingers learn a kind of Braille. There are markings here, raised like welts. Read them. Read the hurt. Rewrite them. Rewrite the hurt. 翻译课的期末作业,译到这一段的时候特别想哭。往事已过,伤痕犹存。
    thing.php?id=2097359
    确认
    取消
    list.php